If you are submitting your resume in French, please also include the English version of it as well. Thank you!
Si vous soumettez votre CV en français, veuillez également joindre la version anglaise. Merci!
Who are we?
Humi is the Canadian employment platform. We help Canadian businesses be better employers. Founded in 2016, Humi started as a simple cloud-based web app that stored employee data. Thanks to the support of customers, Humi has built solutions that allow Canadian businesses to manage employee information, onboarding, performance, time off, employee benefits, and payroll.
We've officially joined Employment Hero to accelerate our vision and support their mission to make employment easier and more valuable, for everyone! Since Employment Hero's inception in 2014, we've had some pretty impressive growth (100% YoY), reached unicorn status in 2022, and now serve 400,000 businesses globally, with 2.9 million+ users on the platform. We have no plans to slow down.
We believe in distributed employment and take a ‘Remote First' approach with our team. This position can be done 100% remotely from anywhere within Canada.
There’s never been a more exciting time to join one of the fastest-growing SaaS unicorns, so let’s see if we could be a match!
https://www.humi.ca/blog-post/exciting-news-humi-joins-forces-with-employment-hero-to-accelerate-our-vision
--
À propos de nous
Humi est une plateforme canadienne en matière d’emploi. Nous aidons les entreprises canadiennes à devenir de meilleurs employeurs. Fondée en 2016, Humi a commencé comme une simple application Web infonuagique qui stockait les données des employés. Grâce au soutien de ses clients, Humi a mis au point des solutions permettant aux entreprises canadiennes de gérer les renseignements, l’intégration, le rendement, les congés, les avantages sociaux et la paie des employés.
Nous nous sommes officiellement joints à Employment Hero pour accélérer la réalisation de notre vision et appuyer leur mission, à savoir faciliter et valoriser l’emploi, pour tout le monde! Depuis la création d’Employment Hero en 2014, nous avons connu une croissance assez impressionnante (100 % sur douze mois), obtenu le statut de licorne en 2022, et nous desservons maintenant 400 000 entreprises dans le monde entier, avec plus de 2,9 millions d’utilisateurs sur la plateforme. Nous n’avons pas l’intention de ralentir.
Nous croyons en la répartition des emplois et adoptons une approche de télétravail avec notre équipe. Ce poste peut être exercé à 100 % à distance de n’importe où au Canada.
Il n’y a jamais eu de moment plus prometteur pour rejoindre l’une des licornes de SaaS les plus dynamiques. Découvrons ensemble ce que l’avenir nous réserve!
https://www.humi.ca/blog-post/exciting-news-humi-joins-forces-with-employment-hero-to-accelerate-our-vision
Do you love flexing your critical thinking and analytical skills to create content that educates, informs, and entertains? Are you excited about using your language skills to offer excellent resources to Canadians who speak French? We’re looking for a passionate and creative bilingual content creator to drive the success of our clients by helping and enabling them to understand our platform. Our vision is for this individual to adapt and create the go-to source of education and inspiration for all things Humi-related—in French. That means we need an experienced and outside-the-box thinker to join our Knowledge Management Team (KM) to lead the charge!
Souhaitez-vous mettre à profit votre esprit critique et vos compétences analytiques pour créer du contenu pédagogique, informatif et divertissant? Voulez-vous tirer parti de vos compétences linguistiques pour offrir d’excellentes ressources aux Canadiens francophones? Nous sommes à la recherche d’un créateur de contenu bilingue enthousiaste et créatif pour favoriser la réussite de nos clients en les aidant à comprendre notre plateforme. Cette personne devra adapter et créer une base de connaissances et s’inspirer de tout ce qui a trait à Humi, et ce, en français. Cela signifie que nous recherchons une personne expérimentée et novatrice pour nous joindre à notre équipe de gestion des connaissances pour mener la charge!
What will you be doing as a Bilingual Knowledge Management Associate?- Translate existing content from English to French across our Help Centre
- Create new French content across our Help Centre
- Being on top of industry trends and becoming a research guru to develop content themes and stories that will resonate with French-Canadian businesses
- Helping to establish Humi as a go-to resource for the most engaging and innovative content
- Collaborating with key stakeholders to understand needs and updating or creating new support articles, and videos for the Help Centre and Humi Academy
- Assessing, evaluating, and proposing solution plans to improve current content
- Interpreting and promoting knowledge management standards and guidelines, best practices, and state-of-the-art approaches
- Translating, creating, updating, and managing all French client-facing training and onboarding materials
- Developing initiatives to improve client usage & accessibility of existing content and resources
- Working closely with the Knowledge Management team to present content in appealing and intuitive ways for a variety of audiences
- Oversee and maintain our French client experience internal knowledge database
- Create innovative and engaging content that encourages clients to use the Help Centre first and promote ticket deflection
Vos fonctions en tant que gestionnaire du savoir bilingue
- Traduire le contenu existant dans notre Centre d’aide de l’anglais vers le français;
- Créer de nouveaux contenus en français pour notre Centre d’aide;
- Rester à l’affût des tendances de l’industrie et effectuer des recherches afin d’élaborer des thèmes et des histoires de contenu qui trouveront un écho auprès des entreprises canadiennes-françaises;
- Contribuer à transformer Humi en une ressource réputée pour son contenu engageant et novateur;
- Collaborer avec les intervenants clés pour comprendre leurs besoins et mettre à jour ou créer de nouveaux articles d’aide et des vidéos pour le Centre d’aide et l’Académie Humi;
- Évaluer et proposer des solutions pour améliorer le contenu actuel;
- Interpréter et promouvoir les normes et les lignes directrices en matière de gestion du savoir, les pratiques exemplaires et les approches novatrices;
- Traduire, créer, mettre à jour et gérer tous les documents de formation et d’intégration des clients en français;
- Développer des initiatives visant à améliorer l’accessibilité des clients aux ressources et au contenu existants;
- Travailler en étroite collaboration avec l’équipe de gestion des connaissances pour présenter le contenu de manière attrayante et conviviale pour divers publics;
- Superviser et maintenir notre base de connaissances interne sur l’expérience des clients francophones;
- Créer du contenu novateur et intéressant qui encourage les clients à utiliser d’abord le Centre d’aide en vue de réduire le nombre de billets;
In your first 30 days, you will:- Be introduced to the Knowledge Management team
- Be introduced to the Retention and Growth teams
- Be introduced to the Product Marketing team
- Be introduced to the product and service line stakeholders
- You will be attending Humi’s immersive onboarding program that will teach you all the aspects of the business while meeting with different cross-functional collaborators
- Learn about finance & billing with the VP of Finance
- Learn about our sales process and competitor landscape with the Head of Sales
- Manage day-to-day expectations
- Discuss KPIs and career development roadmap
- Receive access and training on tools such as Zendesk, Notion, Crowdin, etc.
- Get a walkthrough of the client implementation process
- Receive platform training on all our modules: HR, Payroll, and Benefits
- Pair-tackle client tickets to get an understanding of the most common questions
- Shadow client calls: HR, Payroll, and Benefits
- Shadow sales calls
Au cours de vos 30 premiers jours, vous ferez ce qui suit:
- Rencontrer l’équipe de gestion des connaissances;
- Rencontrer les équipes chargées de la fidélisation et de la croissance;
- Rencontrer l’équipe de commercialisation des produits;
- Rencontrer les intervenants des secteurs d’activité des produits et des services;
- Participer au programme d’intégration immersif de Humi qui présentera tous les aspects de l’entreprise et rencontrer différents collaborateurs interfonctionnels;
- Approfondir vos connaissances en matière de finances et de facturation avec le vice-président des finances;
- Découvrir notre processus de vente et la concurrence avec le directeur des ventes;
- Gérer les attentes quotidiennes;
- Discuter des IRC et de la feuille de route pour le perfectionnement professionnel;
- Obtenir l’accès à des outils comme Zendesk, Notion, Crowdin, etc., et suivre des formations à leur sujet;
- Obtenir un aperçu du processus de mise en œuvre de client;
- Suivre une formation sur l’ensemble des modules de la plateforme : RH, Paie et Avantages sociaux
- Traiter en binôme les billets des clients pour se familiariser avec les questions les plus courantes;
- Assister aux appels des clients relatifs aux modules : RH, Paie et Avantages sociaux
- Assister aux appels de vente.
In your first 60 days, you will:- Have strong product knowledge
- Adapt and translate existing support articles from English to French
- Update support articles and video lesson content
- Write new support articles and lesson content
- Collaborate with the Knowledge Management team to prioritize the French adaptation of our existing English articles and courses
- Meet with the Product Marketing team on a recurring basis to align on release timelines
- Present content in appealing, intuitive ways for a variety of audiences
- Join Product & Support feedback meetings for a strong understanding of product gaps and bugs
- Contribute towards departmental KPIs
Au cours de vos 60 premiers jours, vous ferez ce qui suit:
- Posséder une bonne connaissance des produits;
- Adapter et traduire les articles d’aide existants de l’anglais vers le français;
- Mettre à jour les articles d’aide et le contenu des vidéos pédagogiques;
- Rédiger de nouveaux articles d’aide et du nouveau contenu de leçons;
- Collaborer avec l’équipe de gestion des connaissances pour prioriser l’adaptation en français de nos leçons et de nos articles en anglais existants;
- Rencontrer régulièrement l’équipe de commercialisation des produits pour établir un calendrier de publication;
- Présenter le contenu de manière attrayante et conviviale pour divers publics;
- Participer aux réunions de rétroaction sur les produits et le soutien afin de saisir les lacunes et les bogues des produits;
- Contribuer à la réalisation des IRC du service.
In your first 90 days, you will:- Balance multiple article translation projects and liaise with different department stakeholders to complete the projects
- Have a strong understanding of Humi’s capabilities
- Independently assess, evaluate, and propose solution plans to improve current content
- Interpret and promote knowledge management standards and guidelines, best practices, and state-of-the-art approaches
- Translate, create, update, and manage all French client-facing training and onboarding materials
- Develop initiatives to improve client usage & accessibility of existing content and resources
- Participate in your first quarterly performance review
Au cours de vos 90 premiers jours, vous ferez ce qui suit:
- Gérer plusieurs projets de traduction d’articles et communiquer avec différents intervenants du service pour mener à bien les projets;
- Avoir une bonne compréhension des capacités de Humi;
- Évaluer et proposer de manière indépendante des solutions pour améliorer le contenu actuel;
- Interpréter et promouvoir les normes et lignes directrices en matière de gestion des connaissances, les pratiques exemplaires et les approches novatrices;
- Traduire, créer, mettre à jour et gérer tous les documents de formation et d’intégration des clients en français;
- Développer des initiatives visant à améliorer l’accessibilité des clients aux ressources et au contenu existants;
- Participer à votre première évaluation de rendement trimestrielle.
In your first year, you will:- Demonstrate strong product and industry knowledge to help build appealing, intuitive ways for our clients to harness the power of Humi
- Demonstrate excellent written and verbal French and English communication skills with clients and colleagues
- Deploy initiatives that improved client usage & accessibility of existing content and resources
- Own the ongoing adaptation of Help Centre and Academy content from English to French
- Create and implement a best-in-class knowledge management system and distribution
- Have an affinity for troubleshooting and problem identification
- Collaborate professionally with multiple departments: product, product marketing, design, etc, to improve the client experience
- Have strong organizational skills
- Help mentor new hires and teach them best practice
- Participate in your first annual review
Au cours de votre première année, vous ferez ce qui suit:
- Faire preuve d’une solide connaissance des produits et de l’industrie afin d’aider à élaborer des moyens attrayants et conviviaux qui permettront à nos clients d’exploiter le pouvoir de Humi;
- Faire preuve d’excellentes compétences en communication écrite et verbale en français et en anglais avec les clients et les collègues;
- Mettre en place des initiatives visant à améliorer l’accessibilité des clients aux ressources et au contenu existants;
- Gérer l’adaptation continue du contenu du Centre d’aide et de l’Académie de l’anglais vers le français;
- Créer et mettre en œuvre un système de gestion des connaissances et de distribution de premier ordre;
- Posséder des aptitudes en matière de dépannage et d’identification des problèmes;
- Collaborer professionnellement avec plusieurs services : produit, commercialisation des produits, conception, etc., pour améliorer l’expérience des clients;
- Posséder de solides compétences organisationnelles;
- Aider à encadrer les nouvelles recrues et les informer des pratiques exemplaires;
- Participer à votre première évaluation annuelle.
To be successful in this role, you’ll need:- Excellent French and English copywriting skills
- Excellent verbal and written communication skills in both French and English
- Passion for translating and adapting content with accuracy and confidence
- Creativity that will challenge the team to think outside of what we’ve already done
- Strong communication skills with the ability to convey complex technology in a clear, concise, and effective manner for a wide range of audiences
- A resourceful attitude and thrive in ambiguity
- A strong work ethic with a constant desire to improve through constructive feedback
- To be a self-starter with a positive attitude and a sense of urgency
- Video creation and editing skills
- A basic ability to navigate and update CSS and HTML (or an eagerness to learn)
Aptitudes et compétences:
- Excellentes compétences rédactionnelles en français et en anglais;
- Excellentes compétences en communication orale et écrite en français et en anglais;
- Une passion pour la traduction et l’adaptation de contenu avec exactitude et confiance;
- Une créativité qui incitera l’équipe à sortir des sentiers battus;
- Excellentes compétences en communication et capacité à présenter des technologies complexes de manière claire, concise et efficace à de nombreux publics;
- Un esprit débrouillard et une capacité à prospérer dans l’ambiguïté;
- Une solide éthique de travail et une volonté constante de s’améliorer à l’aide de rétroactions constructives;
- Un esprit autonome, une attitude positive et une capacité à travailler sous pression;
- Aptitude à la création et au montage de vidéos;
- Une capacité de base à parcourir et à mettre à jour les feuilles de style CSS et HTML (ou une volonté d’apprendre).
You might be the person we’re looking for if you:- Fully fluent in Canadian French and English (verbal and written)
- Have 1+ years of experience translating large-scale projects from English to French
- Have exceptional storytelling and instructional capabilities
- Are eager to learn and grow - you’ve likely attended post-secondary education and continue to seek opportunities to level up your skills or have equivalent professional experience in a similar role
- Can grasp onto new tools and systems quickly - we use Crowdin for translations, Slack for communication and coordination, Zendesk for publishing content, Notion for our planning, Colossyan for video editing, and Teachable for course hosting
- Enjoy collaboration and working as an integral member of a small team
- Resonate strongly with all of our core values
Le candidat ou la candidate idéal(e) doit:
- Maîtriser parfaitement le français et l’anglais canadiens (oral et écrit);
- Avoir plus d’un an d’expérience dans la traduction de projets de grande envergure de l’anglais vers le français;
- Posséder des compétences exceptionnelles en matière de narration et de formation;
- Désirer apprendre et se perfectionner - vous avez fait des études postsecondaires et continuez à chercher des occasions d’améliorer vos compétences ou vous avez une expérience professionnelle équivalente dans un poste similaire;
- Pouvoir adopter rapidement de nouveaux outils et systèmes - nous utilisons Crowdin pour les traductions, Slack pour la communication et la coordination, Zendesk pour la publication de contenu, Notion pour notre planification, Colossyan pour le montage vidéo, et Teachable pour l’hébergement des cours;
- Vouloir collaborer et travailler en tant que membre intégral d’une petite équipe;
- Partager nos valeurs fondamentales.
Bonus points if you:- Have worked in a SaaS company or general experience in the Tech industry
- Have existing knowledge of current business, financial, and/or government structures in Quebec, Canada
Atouts:
- Expérience dans une entreprise SaaS ou expérience générale dans l’industrie de la technologie;
- Connaissances des structures commerciales, financières et/ou gouvernementales en vigueur au Québec, Canada.
Plus, you’ll get to enjoy a number of great perks, including: - A generous budget for your home office
- Remote First - Work 100% remotely from anywhere within Canada
- Cutting-edge tools and technology
- Reward and recognition programs - because great work should be recognized and rewarded
- Employee Share Option Program: be an owner of Employment Hero
- Annual Global Gathering - so far we’ve been to Thailand, Vietnam, Bali and are excited to meet in Dubai in September 2025
De plus, vous bénéficierez de nombreux avantages, notamment:
- Un budget généreux pour votre bureau à domicile;
- Télétravail - Travaillez à distance à 100 % de n’importe où au Canada;
- Outils et technologies de pointe
- Programmes de récompenses et de reconnaissance, car le bon travail mérite d’être reconnu et récompensé;
- Programme d’options d’achat d’actions pour les employés : devenez propriétaire d’Employment Hero;
- Rassemblement mondial annuel - jusqu’à présent, nous avons voyagé en Thaïlande, au Vietnam et à Bali, et nous avons hâte de nous retrouver à Dubaï en septembre 2025.
Are we a match? Think we're the right match for you? Fantastic! Click 'Apply' and our talent team will reach out with the next steps.
Humi is now officially part of the Employment Hero family! During this transition, you might notice job postings on both Humi's and Employment Hero's career pages. This is completely normal. Feel free to explore both platforms and apply for the role that best matches your skills and experience. We're excited to see your application!
At Humi, we are dedicated to fostering a diverse, equitable, and inclusive work environment where everyone feels a sense of belonging. We want you to know that you're welcome here, no matter who you are. Indigenous peoples, racialized persons/persons of colour, women, persons with disabilities, LGBTQ2S+ persons, and others – we're excited to hear from you. Even if you don't check every box on the requirements list, don't sweat it – we believe in potential over perfection! Need any interview accommodations? We're happy to help! Get in touch and let's chat.
Please note that all successful candidates will only receive offers through the Humi platform and we do not issue offers outside of our platform. We do not make any offers of employment via social media. Please see our resource library for the best ways to detect fraud and fraudulent activity.
--
Ce poste vous intéresse-t-il?
Croyez-vous être le candidat ou la candidate idéal(e)? Fantastique! Cliquez sur « Postuler » et notre équipe chargée des talents vous communiquera les prochaines étapes.
Humi fait maintenant officiellement partie de la famille Employment Hero! Pendant cette période de transition, vous pourriez remarquer des offres d’emploi sur les pages Occasions d’emplois de Humi et d’Employment Hero. C’est tout à fait normal. N’hésitez pas à explorer les deux plateformes et à postuler pour le rôle qui correspond le mieux à vos compétences et à votre expérience. Nous attendons votre candidature avec impatience!
Chez Humi, nous nous efforçons de favoriser un milieu de travail diversifié, équitable et inclusif dans lequel chacun se sent valorisé. Nous tenons à ce que vous sachiez que cette entreprise accueille tout le monde, peu importe qui vous êtes. Les Autochtones, les personnes racialisées ou de couleur, les femmes, les personnes en situation de handicap, les personnes LGBTQ2S+ et tous les autres – nous avons hâte de vous connaître. Même si vous ne répondez pas à tous les critères, ne vous en faites pas; nous privilégions le potentiel à la perfection! Avez-vous besoin de mesures d’adaptation pour l’entrevue? Il nous fera un plaisir de vous aider! Contactez-nous et discutons-en.
Veuillez noter que les candidats retenus recevront uniquement des offres par l’intermédiaire de la plateforme Humi et que nous n’envoyons pas d’offres en dehors de notre plateforme. Nous n’envoyons pas d’offres d’emploi par le biais des réseaux sociaux. Veuillez consulter notre bibliothèque de ressources pour connaître les meilleurs moyens de détecter des fraudes et des activités frauduleuses.